sábado, 27 de janeiro de 2018

BARCELONA A WEEK LATER #1

Barcelona a week later. A whole week. A whole week of adulting 101, of being on our own and a whole week of not-all-roses.
We've been here for a week and it's been a bigger rollercoaster than the Disneyland's Space Mountain.
It started off real sweet: after the whole kitchen sink incident and being home showerless, things finally started to shine a bit brighter.
Sunday after lunch I met Casaca at the Arc de Triomf and we saw the Arc, walked to the Parc de la Ciutadella and the surroundings, then headed home to some 4-Cheese Pizzas and homemade brownies made by yours truly.
I met Joana, Rita's portuguese class and housemate and she's super adorable! 

Barcelona uma semana depois. Uma semana inteira depois. Uma semana de "como é que se faz isto de ser crescido?'', de estarmos sozinhos e uma semana de não-é-um-mar-de-rosas.
Estamos aqui há uma semana e já tem sido uma montanha russa mais complicada que o Space Mountain da Disneyland.
Começou tudo bem: depois do incidente da cozinha e estar dois dias sem tomar banho, as coisas começaram a melhorar.
Domingo depois do almoço encontrei-me com a Casaca no Arc de Triomf e vimos o arco, andamos pelo Parc de la Ciutadella e arredores, depois chegámos à casa da Rita- onde nos esperavam pizzas quatro queijo e brownies caseiros.
Conheci a Joana, a amiga portuguesa da Rita que também está em Erasmus e é adorável!
Monday morning, Montserrat stopped by our house to take us to our internship and our first week began: I'm learning a lot, doing new things and also working on things I always liked, but never really had the chance to work on as much. Everyone at work is nice and willing to help.
After work, I explore a bit the surroundings and when I get home I always journal and read, then edit, post it, talk with the fam and then I'm super sleepy and go get some shut eye.
I never like to go out during the week, but on thursday I decided to make an exception and met Rita and Joana and I'm glad I did.

Segunda-feira pela manhã, a Montserrat acompanhou-nos até ao local de estágio e assim começou a nossa primeira semana: estou a aprender bastante, a fazer coisas novas e a trabalhar em áreas que sempre gostei, mas nunca desenvolvi muito. O pessoal é todo simpático e prontos a ajudar.
Depois do estágio, gosto de explorar os arredores e ao chegar a casa deito-me a escrever, editar e falar com a família- depois fico super cansada e adormeço num instante.
Nunca fui muito de sair durante a semana, mas na quinta abri uma exceção e jantei com a Rita e a Joana- ainda bem que decidi sair.
We walked a bit of the Ramblas, the Mercat de Sant Josep (La Boqueria), Palau Nacional- MNAC all by foot, then hopped on a bus and saw a bit of Parc de la Ciutadella at night, then had lovely Mac 'n Cheese and headed home. 
If there's something you learn when living with three teenagers is that it's not always easy, things don't get done by themselves and communication is key- but we have to get along and a friendship is also growing here. That's the coolest.

Andámos um pouco pelas Ramblas, Mercat de Sant Josep (La Boqueria), Palácio Nacional- MNAC tudo a pé, depois subimos num autocarro para ir para casa e voltámos ao arco e ao parque da cidade, comemos um Mac n Cheese delicioso e fui para casa.
Se há algo que se aprende quando se mora sozinho com mais jovens é que nem tudo é sempre fácil e divertido: as coisas não se fazem sozinhas, nem sempre há cooperação, mas comunicação é chave- mas temos de nos entender e está a crescer uma amizade. Isso é o mais giro.



1 comentário:

  1. Conheço pessoas que se perderam de amores pela cidade, e outras qu detesteram. Acho que vou ter que ir lá para ter a certeza :P

    ResponderEliminar